¡Buenos días a todos! Меня зовут Алина.
Прежде всего, мне хотелось бы вам рассказать, что испанский язык я использую изо дня в день, будь то рабочее или свободное время, так как живу в Испании с 2019 года. Поэтому с первых уроков я помогу вам избегать самых частых, типичных и распространенных ошибок русскоговорящих в изучении испанского языка как иностранного. Уже 4 года я посвящаю себя преподавательской сфере деятельности, обучая испанскому детей и взрослых, и русскому - испаноговорящих в языковой школе “Матрёшка” в Испании.
К преподаванию я пришла длинным путем – много училась, много работала переводчиком, но нашла себя именно здесь, поняла, что мне нравится передавать накопленные знания, делаю это с душой и энтузиазмом. У меня филологическое образование: Российский Университет Дружбы Народов. Москва (Peoples' Friendship University of Russia (RUDN University)): - Диплом бакалавра с отличием по направлению "Лингвистика". - Диплом о профессиональной переподготовке по программе "Переводчик". Университет Страны Басков. Витория-Гастейз, Испания (Universidad del País Vasco / Euskal Herriko Unibertsitatea (UPV/EHU)): - Программа международного обмена Erasmus+. - Диплом магистра о высшем образовании по направлению "Теоретическая и экспериментальная лингвистика”. Везде, где училась, была очень активной студенткой.
Как переводчик, участвовала во многих спортивных мероприятиях и в международных, и в мировых, как например, Чемпионат мира по футболу 2018 года и Кубок конфедераций 2017 года. Так же, еще во время обучения на бакалавриате начала заниматься серьезной переводческой деятельностью - письменными переводами документов различной тематики на трех рабочих языках: русский, испанский и английский языки. Учитывая накопленный опыт, страсть к языку и любовь к людям, уверена, нам не бдет скучно вместе.
Жду Вас с нетерпением на наших занятиях в онлайн-школе Españero!
¡Hasta pronto!